close

是說百度那裡紛紛嚷嚷
甚至換了人當家
不過真是個新氣象阿
放了超多資源的
弄完猛飛可以考慮弄RUKI看看(不過應該還很久遠)

先前先拿到單曲來聽
比起先前被人罵翻天的前兩張單曲
提升到不同的境界
不過很奇異的
這三首的感覺獨立的....各有他們的意境
每次最後一首without a trace 被都讓我想哭又想笑(啥)
有人說這首背後意涵是請注意四周~不要只顧著耳邊的音樂
詳情=>http://tieba.baidu.com/f?kz=561062025


[Live]

(英文版歌詞翻譯)
i'll tell you what distress means
fill me up with your griefs

hello dear my bride
what are you looking at?
you can't pick up the butterfly that fell to the ground with those eyes

what you want to forget, the pure white agony
believe, you tell yourself
the wound do not heal

dance,dance,sleep and dance
the tears do not stop
kill your voice.with those hand that quiver weakly,clean your lips

hello dear my bride 
your feet are burning 
the buzzing in your ears is becoming a need
your breaths of unconsciousness run along your skin
the smile that is reflected in the blade that shakes quietly

what you want to forget, the pure white agony 
believe, you tell yourself
the wounddo not heal

in the barren dreams, the unabated present is projected
with just sadness if you tell me " that;s true"
it;s okay if i get hurt...

don't forget
the heartbeat is attracted to you that knows pain
in this place...

" good night"

dance dance dance until you fall asleep
the tears do not stop
nothing. when my heart lays down, it seems to wither
in the barren dreams, you sing once again
only sadness if you tell me " you are by yourself"
it;s okay if i get hurt..

in the dream that should end, the words"goodbye " repeats...

arrow
arrow
    全站熱搜

    只不過是一隻飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()