close

說起來......
某方面而言~我算是海月~但又不是海月的海月
矛盾阿
不是海月,卻管理海月的地方

這首蠻特別的
由其龍太朗黑色眼淚特效
其實我覺得不太像黑色眼淚~
還比較像黑色櫻花花瓣飄落下來
哈哈~~很奇怪吧

翻譯:RAVEN(請尊重原翻譯者勿隨意轉載,謝謝)
もー、会えないんだな。嘘みたいだな。眠り方も忘れたみたい。
已經,不能見面了吧。好像謊言一樣啊。好像連入睡的方式都忘記了。
いずれにせよ、夢の外だ。君がいないんじゃなぁ。
總之,就在夢的外面。如果你不在的話啊。
あー、恋しくなる。苦しくなる。どうにかなる*。
啊-,變得很眷戀。變得很痛苦。勉勉強強的。
触れない距離、積もる月日、それらがいま二人を離していくところ。
觸摸不到的距離,累積下來的歲月,它們現在正要把兩人分開來。

悲しみコードは爆音です。
悲傷的和弦爆音了。
君の声も聞こえない、届かない。
連你的聲音也聽不見,傳達不到。
ざわめく風が薫る、るる――――――。
吵嚷的風在散發香氣,縷縷地――――――。

アローンアゲイン
alone again
頼りない世界。グルグル、いつまでも回る。
不可靠的世界。永遠都在團團地轉。
うずまく心は七色。また会えるのかな?
卷成漩渦的心是七色的。還可以見面嗎?
ハロー、ハロー、届いたなら
hello-,hello-,如果傳達得到
悪戯にワンダフルワールド。
惡作劇一樣的wonderful world。

ねー、四六時中、思い出して名前を呼ぶ。こだましていく。
喂-,一天到晚,都在想起你,呼喚你的名字。回聲反響出去。
真昼の月。ひとつしかない答えが浮かんでて消えそう。
白晝的月亮。唯一的回答漂浮起來像要消失。

切なさモードの残像です。
難過模式的殘像。
君の顔も見えない、わからない。
連你的臉孔也看不見,不知道。
ざわめく風が笑、ふふ――――――。
吵嚷的風在笑,呼呼地――――――。

スカートの翼を広げてユラユラ、君、夢、幻。
裙子的翅膀展開晃動,你,夢,幻。
うるさい涙が散らかる。まだ探せるなら、
煩厭的淚水零零落落。如果還尋找得到,
ハロー、ハロー、何処にいるの?
hello-,hello-,在哪裡啊?
意地悪なワンダフルワールド。
捉弄人的wonderful world。

哀愁ナラ今日モ更新終了
哀愁的話今天也更新完畢
感傷ナラ明日モ申請中
感傷的話明天也在申請中

あー、未来とかは手探りでも、あたらしい日々。
啊-,就算怎樣去摸索未來甚麼的都是,新的日子。
ばかみたいだなー。涙の向こう、君はなんて僕を叱るんだろう?
好像傻瓜一樣啊-。在眼淚的另一方,你為甚麼在責備我呢?

アローンアゲイン
alone again
頼りない世界。グルグル、いつまで回るの?
不可靠的世界。這樣團團地轉到甚麼時候呢?
うずまく心は七色。想い出で間違い探しだ!
卷成漩渦的心是七色的。在回憶中找錯處!
スカートの翼を広げてヒラヒラ、君、夢、幻。
裙子的翅膀展開飄揚,你,夢,幻。
うるさい涙が散らかる。まだ探せるかな?
煩厭的淚水零零落落。還尋找得到嗎?
ハロー、ハロー、
hello-,hello-,
何処かにいる君と僕、
在某處的你和我,
ワンダフルワールド。
wonderful world。

arrow
arrow
    全站熱搜

    只不過是一隻飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()